agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Pierre de Saint Cloud[Pierre_de_Saint_Cloud]

 
  Pierre_de_Saint_Cloud

Місто проживання: Paris
Має рідний язик Має рідний язик


Біографія Pierre de Saint Cloud

Персональна сторінка web Pierre de Saint Cloud


 
Прямий адрес цього автора : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Ð°ÐºÑ‚ивні колекції цього автора:

Найновіші внесені тексти

Найновіші внесені тексти

Коментарі:

Тексти внесені до бібліотеки:

сторінка: 1

Le roman de Renart : Renard et Drouin le moineau (I)
Сценарій 2010-08-09 (6979 афішування)

Le roman de Renart : Les enfants de Drouin (II)
Сценарій 2010-08-09 (4657 афішування)

Le roman de Renart : La peur de Renard (III)
Сценарій 2010-08-09 (4257 афішування)

Le roman de Renart : Mâtin (IV)
Сценарій 2010-08-10 (4539 афішування)

Le roman de Renart : De la viande et du vin (V)
Сценарій 2010-08-10 (4488 афішування)

Le roman de Renart : La punition de Renard (VI)
Сценарій 2010-08-10 (5845 афішування)

Le roman de Renart : Pinte et Chantecler (I)
Сценарій 2010-08-12 (4278 афішування)

Le roman de Renart : Chantecler et Chantelin (II)
Сценарій 2010-08-12 (4533 афішування)

Le roman de Renart : Le trompeur trompé (III)
Сценарій 2010-08-12 (5188 афішування)


сторінка: 1





Біографія Pierre de Saint Cloud

This skillful and cultured poet brought the adventures of Renart the Fox, known previously only in Latin, to a wider, French-speaking public. The two earliest branches of the Roman de Renart, II and Va (ca. 1174–77), which relate the love affair of Renart and Hersent the she-wolf, are attributed to him.

Though he imitated Ysengrimus for three episodes (“Renart and Chantecler,” “Renart and the Titmouse,” “Renart and Hersent”) and Marie de France for another (“The Fox and the Crow”), “Renart and Tibert the Cat” is his own invention. He pokes fun at the legal system, pontifical legates and certain religious institutions, princes and nobles, through a subtle parody, intended largely to evoke laughter, of the chansons de geste and Arthurian romance. He was read and imitated by French and foreign authors of beast epics, such as Jacquemart Gielée, Heinrich der Glîchezâre, and Chaucer), by fabulists and writers of exempla (Eudes de Cheriton, Nicole Bozon, Jacques de Vitry), and by Philippe de Novare. After 1180, he assisted Alexandre de Paris in reworking the Roman d’Alexandre into dodecasyllabic laisses.

Le roman de Renart dans la littérature française et dans les littératures étrangères au moyen âge. Toronto: University of Toronto Press, 1963.



poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!